FOR THE GREATER GOOD OF GOD by Iron Maiden
Song to complete with verb TO BE
Are you a man of peace
Eres un hombre pacífico
Or a man of holy war
O un hombre de guerra santa
Too many sides to you
Demasiadas lados para ti
Don’t know which anymore
Ya no sé cuál
So many full of life
Come and visit EUSKADI The Basque Country
Vení a conocer EUSKADI El País Vasco
But also filled with pain
Pero también llenos de dolor
Don’t know just how many
No sé justo cuántos
Will live to breathe again
Vivirán para respirar de nuevo
A life that____ made to breath
Una vida que está hecha para respirar
Destruction or defense
Destrucción o defensa
A mind that_____ vain
corruption
Una mente que es banal corrupción
Bad or good intent
Malas o buenas intenciones
A wolf in sheep’s clothing
Un lobo en piel de cordero
Or saintly or sinner
O santo o pecador
Or some that would believe
O alguien que podría
creer
Prof Carol
Cel :11 7009 7297 Bs.As Argentina
Mail : carolbrusa@yahoo.com
Traducción del Inglés al español del libro
Ashtanga as taught by Shri Pattahbi Jois de Larry Schultz
A holy war winner
Un ganador de la guerra santa
They fire off many shots
Ellos lanzan varios disparos
And many parting blows
Y muchos golpes de despedida
There actions beyond a
reasoning ,
Sus acciones van más allá del razonamiento,
Only god would know
Solo Dios sabría
And as he lies in heaven
Y tanto si Él yace en el cielo
Or it could be in hell
o podría ser en el
infierno
I feel he_____somewhere here
Yo siento que Él está aquí en algún lugar aquí
Or looking from below
O mirando desde abajo
But I don’t
know, I don’t know .
Pero Yo no sé, Yo no sé 
Vení a descubrir
MENDOZA , ARGENTINA
Come to discover
MENDOZA , ARGENTINA

DONATE JUST WITH A CLICK
Save them with just click !
No hay comentarios:
Publicar un comentario